La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.
项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面业务。
La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.
项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面业务。
La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.
取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成潜在具有活力品。
La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.
备选方案一求项目厅逐步拥有特殊专长和核心品系列,通过确切地提供成果,调整它能力、系统和结。
Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.
现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩其费用结,以便一整套解决上述市场客户需品种类提供支助。
Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.
这种国家焦点办法需一种轻型组织结,通过这种精简结来满足一些目标品种类和市场需,现有固定费用将由于取消可有可无服务而得到显著削。
Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.
备选方案一品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和其他来源提供收入将维持相当高水平。
Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.
虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程效率(通过重新组织生系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化有形出),品提升指是改进原有品或将新品投放市场过程―― 即转向更复杂品系列并提高附加值。
Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.
如下文第四章所述,项目厅主品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服务等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。